2023. július 14., péntek

Utazások apósommal – 3. könyv: Mélytengeri búvárkaland – 1. fejezet: Ukrajna

3. könyv

Mélytengeri búvárkaland

 

 

„A megyei katonai közigazgatás vezetőjének közlése szerint a kedd esti rakétatámadások egyike Kárpátalján történt.

Viktor Mikita gyorstájékoztatója szerint a hegyvidéki Volóci járásban egy infrastrukturális létesítményt ért támadás.

A károkról, az esetleges személyi sérülésekről egyelőre nem közöltek bővebb információt. Kárpátalján ez volt az első légicsapás a háború február 24-i kitörése óta.

(Rakétatámadás érte Kárpátalját!, Kárpáti Igaz Szó, 2022. május 3.)

 

„– Oslo – felelte a férfi és a szájához emelte a whiskyspoharat.

– A hely, amit a legjobban szeretsz? – kérdezte Lucille.

Mielőtt bólintott volna, a férfi maga elé bámult, mint akinek meg kell fontolnia a választ. A nő figyelte, ahogy iszik. Magas volt, még a bárpultnál ülve is Lucille fölé tornyosult. Legalább tíz, de akár húsz évvel is fiatalabb lehetett a nőnél, aki hetvenkettő volt. Az alkoholisták korát nehéz megállapítani. Az arcát és a testét mintha fából faragták volna, vékony volt, és kemény. A bőre sápadtan világított, az orrát finom, kék erek hálózták be, véreres szemének írisze koptatott farmerre emlékeztetett. Nyilván vadul élt. Vadul ivott. Vadul zuhant. És talán vadul szeretett is, mert az elmúlt hónapban, amelynek során bekerült a Creatures törzsvendégei közé, Lucille többször észrevette, hogy a pillantásában fájdalom villan. Mindig egyedül ült a bárpultnál, mint egy kivert kutya. Bronco, a műbika mellett szokott görnyedezni, amelyet Ben, a bár tulajdonosa a később hatalmasat bukott Városi cowboy forgatásán nyúlt le, ahol kellékesként dolgozott. A bika arra emlékeztette a betérőket, hogy Los Angeles nem filmsikerekre épült, hanem egy anyagi és személyes kudarcokból álló szemétdombra. Az elkészült filmek több mint nyolcvan százaléka fiaskónak bizonyult, és csak veszteséget termelt, az USA-ban itt élt a legtöbb hajléktalan, és mindezt olyan népsűrűség tetézte, amihez hasonlót talán csak Mumbaiban találni. A forgalom fojtogatta a várost, bár fennállt annak a lehetősége, hogy az utcai bűnözés, az erőszak és a drogok előbb végeznek vele.” (Jo Nesbø: Vérhold – részlet; Sulyok Viktória fordítása, Animus Kiadó, Budapest, 2023)

 

„Mindjárt a kezdetben: paysage.

S csak azután következik az idő mint a művészi kontinuitás eredője.

Filip Latinovicz visszatért, visszatérését a prousti madlaine-teasütemény lírai egyszerűsége, az emlékek, s az emlékezések szószórványai csak úgy feltételezik mint a lehető, Andersen mesebeli lépést a tisztán csak időszerű, valóban azonban egy már az emlékekkel előre meghatározott s feltételezett valóságba. Nem kisebbedik, nem halványodik értelmileg a prousti élménybarlang, csak csillámainak pokolian rettegett fénye egy új meghatározót, determinánst nyer: az emlékek paysage-a továbbra is él, kontinuitásában történik csak változás, az emlékek rendszertelen emelkedése és valóban ellenkező irányba vezető útja halad most már következetesen egy, ebben a pillanatban még mellékes előjelű lineáris feltételezett útján. Mondom, a prousti élményszintézis új meghatározója: az élmény és a gondolat-történés időbeli egyensúlyozottsága. A Filip Latinovicz visszatérésének tűzjelenete (mit jelent a tűz, a mindent legyőző, hatalmas káosz jellemzője, mondjuk, a magyar irodalomban, pontosabban Móricz regényében?) az a, nem merem azt állítani: fordulópont, amely a megtisztulás, a megújhodás leheletnyi reményének is ellentétes pontjává válik, s mely már biztos határozottsággal a negatív előjelű változások felé mutat. Az agrámai gyermekkor katedrálisainak (a tömjén s a színházi irracionalizmus illatának csodás ötvözetű aranyverete) mint a gondolkodás »expresszív infantilizmusa«, ahogyan azt Dési Huber mondaná, előrebocsátott hangulata, a rideg falak ügyetlen kézzel csodás mívűvé alkotott ikonjainak pillantása, s a barokk zeneiség csipkézett törékenységének ájtatossága, a tragikus mozdulatlanság mélyértelmű potenciálja egy olyan, minden részletében autentikus, a valóság minden kicsinyes, hazug megoldásának kontrapunktja ez a fordulópont; könnyed, mint a kísérteties, magasba szökkenő hamu-pihe tánca a füst, s a nap elválaszthatatlan ötvözetében; fordulópont, mely ha úgy tetszik, már nem is lehet, nem is maradhat e meghatározás keretei között, túllépi neve határait, egy új távlatot lapoz fel: a pannon fúga szintetikus corall-ridegségét. Ács József szántáspartitúráinak, Milan Konjović súlyos színeinek újszerű, újromantikus alapossága, a színtelen, anemikus kálváriajárások hazug szentimentalizmusának ellentéteként kapcsolódik Filip Latinovicz (festő volt, azonban mennyire mellékes ebben a pillanatban ez a komponens, melyre éppen ezért ebben a pillanatban nem térhetünk ki) pannón, ha szabad, bár feltételesen használnom ezt a szót, integralizmusába: a pannón zene egyhangú, de annál inkább tudatosodott, drámai szenvedélyes, rideg, mert okos cselló-szólójába.” (Bányai János: Panón fúga, Ifjúság – Symposion melléklet, 1962. január 1.)

 

„Az az Európa, melyben Szavójai Jenő herceg megszületett, a harminc éves háború borzalmai után a helyreállítás, a béke és nyugalom felé kívánkozó Európa volt. A sors azonban másként határozott, mert a letört ambíciókat új álmokért vívott küzdelem váltotta fel. Az európai vezetést a spanyoloktól a franciák vették át és ebből az következett, hogy a francia diplomácia előtt, francia vezetés alatt, különb Európa megalkotása lebegett, mint amilyent a spanyolok alkotni tudtak.

A feladat nagysága miatt XIV. Lajos francia király figyelme állandóan Madridra irányult, mert Madridnak széles keretek között, nagy távlatokban vitt politikáját vette mintaképül. Erre bírta őt egyrészt a spanyol örökségnek minden akkori képzeletet felülmúló gazdagsága, másrészt pedig az, hogy anyja és felesége spanyol infánsnők voltak. Egyenesen szenzációként hatott, amikor IV. Fülöp fia és örököse meghalt (1661), a francia király fiát, Lajos dauphint tekintették a spanyol trón és a spanyol világbirodalom jogszerű örökösének. Versaillesban azt hitték, hogy a spanyol világbirodalom jogszerű örökösödés útján minden nagyobb áldozat nélkül megy át a francia király birtokába.” (Horváth Jenő: Szavojai Jenő herceg – A dunai monarchia kialakulása, részlet; Cserépfalvi, Budapest, 1941)

 

 

 

1. fejezet

Ukrajna

 

 

Fuchs Andi azóta sem válaszolt az alapjáraton elsősorban persze viccesnek és szórakoztatónak szánt csetüzenetemre, amelyben elújságoltam neki a legfrissebb nagy felfedezésemet: „Te nem is dicsekedtél azzal, hogy Ungvár tengerparti város” – írtam, s bár azóta egészen más témákról már többször is egyeztettünk, beszélgettünk, üzenetet váltottunk, ez a megjegyzésem mindenféle reakció nélkül maradt. Talán nem véletlenül… Hiszen Dupka Gyuri azokban a napokban épp Szolyváról posztolt egy sok-sok fotóval színesített bejegyzésben a Facebookon: „Az orosz-ukrán háború ötszázadik napján a Szolyvai Emlékparkbizottság – Tóth Mihály elnökletével – terepszemlével egybekötött munkaülést tartott a Szolyvai Emlékparkban, ahol tizenkétezer magyar, német, ruszin, és más nemzetiségű áldozat nevét örökítettük meg a gránittáblákon.” Gyuri barátom a Szolyvai Emlékparkbizottság titkáraként arról beszélt, hogy a gondnokság „ebben a nehéz helyzetben” is „maradéktalanul megvalósította a 2022-ben beütemezett feladatokat. Majd elfogadták a folyó évben elvégzendő tennivalók forgatókönyvét is. Kijelölték a központi koszorúzási emléknap időpontját, amelyre 2023. november 18-án kerül sor. Ezt megelőzően a beregszászi Európa-Magyar Házban 2023. november 17-én megtartják a GULÁG-GUPVI kutatók nemzetközi fórumát, bemutatják a Szolyvai Emlékpark soron következő évkönyvét, amely közel húsz történész tanulmányát tartalmazza. Folytatják a Szolyvai Emlékpark-projektet: honlapgondozás, frissítés, kutatási program, könyv-, brosúra-, képeslapkiadás, a munkácsi várban elhelyezett Sztálinizmus Áldozatainak Kárpátaljai Emlékkiállítás újabb dokumentumokkal történő frissítése, együttműködés a kárpát-medencei magyar, német partnerszervezetekkel, intézményekkel; készülődés a malenkij robotra történő elhurcolás nyolcvanadik évfordulójának méltó megemlékezésére”. A munkaülésen részt vett: Argyelán György (Szolyva, főgondnok), Fuchs Andrea (Ungvár, irodai ügyvezető), Gajdos István (Beregszász), Dupka György (Ungvár, felelős titkár), Horváth Zoltán (Szolyva), Meskó János (Ungvár), Milován Sándor (Nagyszőlős), Sepa György (Szolyva), Réthy János (Szolyva), Tóth Mihály (Zápszony, elnök), Zubánics László (Gut). „A rendezvényt személyes jelenlétével megtisztelte: Bacskai József, Magyarország Ungvári Főkonzulátusának főkonzulja” – tudósította hát az internet népét Dupka Gyuri ötszáz nappal azután, hogy Oroszország 2022. február 24-én lerohanta a szomszédos Ukrajnát.

Tényleg nem feltételezem róluk, egyikükről sem „ebben a nehéz helyzetben”, hogy még pont az hiányozna nekik, bármelyiküknek is, hogy egy hülyegyerek kívülről okítgassa őket marhaságokról…

Persze, hogy nem, Ungvár természetesen távolról sem tengerparti város, legalábbis a mai viszonyaink, a jelenlegei földrajzi ismereteink értelmében nem az. Valaha viszont tényleg lehetett volna. Mi az, hogy, nagyon is!

Csak hát, amikor itt mosták a tenger hullámai a szárazföldet, akkoriban Ungvár még nem létezett. Sőt, a mai értelemben vett emberi élet sem nagyon…


A Pannon-tenger és a mai országhatárok, illetve a területén fekvő fontosabb városok

 

Amikor megboldogult apósom ezeket a képeslapokat gyűjtögette, Ukrajna, mint önálló és független állam, még nem létezett. A Szovjetunió része volt, a gigantikus állam huszonkétmillió-négyszázkétezer-kétszáz négyzetkilométeres területével, az 1980-as becsült adatok szerinti kétszázhatvannégymillió-ötszázezres népességével, Moszkvának, vagyis a fővárosnak a nyolcmillió-százötvennégyezres lélekszámú lakosságával. Akármilyen adatokat nézzünk is, ez az államalakulat minden bizonnyal csak nyerő lap lehetne egy autóskártyaszerű játékban, amelyben ezúttal nem járművekkel, hanem országokkal kellene/lehetne egymásra licitálni… „A jelenlegi Szovjetunió déli államainak területe az i. e. VI. században perzsa, az i. e. IV. században görög, az i. e. I. században római, az i. sz. IV. században bizánci, a VII. században arab, a XVI. században török fennhatóság alatt állt.

A szlávság keleti ágához tartozó oroszok, ukránok és beloruszok elődeinek törzsei a IX. században már számos önálló fejedelemséget alkottak. A legnagyobb és legnépesebb város, Kijev körül a X. század kezdetén nagy hatalmú fejedelemség alakult ki, amely egyesítette a Kárpátoktól a Donig, a Balti-tengertől a Fekete-tengerig nyúló vidék szláv törzseit. A XII. században a Kijevi Állam kis fejedelemségekre bomlott. Ezeknek egymás közti hatalmi harca megkönnyítette a hódító, rabló szándékkal érkező ellenséges erők, a németek, svédek, magyarok és a nomád hunok győzelmeit. A legveszélyesebb ellenségnek azonban a mongol tatárok bizonyultak, akik az 1200-as évektől kezdve fokozódó erővel nyomultak előre kelet felől, és megadásra késztették az orosz várakat (1237: Rjazany, egy évvel később Vlagyimir, további két év múlva Kijev). Csupán az északnyugaton lévő novgorodi fejedelemséget nem sikerült igájukba hajtaniuk, s ez visszaverte a mongolokkal egyidőben támadó svédeket és a német lovagrendet is. A tatárok a Volga alsó szakasza körül megalapították az Arany Horda birodalmát, s onnan pusztították, fosztogatták, adóztatták kíméletlenül a különféle népeket. A leigázott orosz fejedelemségek között a gazdasági és politikai vezető szerepet fokozatosan Északkelet-Oroszország szerezte meg. Iván Kalita uralkodása idején (1325–1340) Moszkva lett a politikai központ, amely a tatárellenes erőket maga köré tömörítette. Dmitrij Donszkoj moszkvai nagyfejedelem mérte az első jelentős vereséget a tatárokra, 1380-ban Kulikovónál. A mongol tatárok uralmának végét az 1480. év eseményeihez kötik.

A XV. század végére megértek a gazdasági, társadalmi, politikai feltételek az orosz fejedelemségek egyesüléséhez, s az egyesülés folyamata a XVI. század első felében lényegében le is zárult. IV. (Rettegett) Iván 1547-ben, megkoronázásakor már nem a moszkvai nagyfejedelem, hanem a minden oroszok cárja címet vette fel. 1654-ben az ukrán népnek a lengyel földesurak ellen vívott harca nyomán Ukrajna ismét egyesült Oroszországgal. Még a XVII. században orosz utazók tengeren és szárazföldön elérték a Csendes-óceánt, partra szálltak Kamcsatkán, felfedezték a Kuril-szigeteket, s orosz telepeket alapítottak a Távol-Keleten. A XVIII. század elején I. (Nagy) Péter cár a Svédország ellen indított nagy északi háborúban biztosította az immáron a nagyhatalmak sorába lépett Oroszországnak a kijáratot a Balti-tengerhez. I. Péter az ország fővárosául Moszkva helyett az újonnan épített Néva-torkolati várost, Petrográdot jelölte ki.” (Földünk országai, Kossuth Könyvkiadó, Budapest, 1982; szerzők: Atkári János, Bogárné Rosta Éva, Csenkey Hajnal, Győrffy Ágnes, Kenesei István, Ónody György és Papp Gábor; szerkesztette: Gergely Anikó; a szerkesztő munkatársa: Stecz Mária; a szerkesztés lezárva: 1980. július.) Ukrajna tehát akkoriban, amikor megboldogult apósom ezeket a képeslapokat gyűjtögette, még javában a rosszemlékű Szovjetunió része volt. Nagyjából két évtizeddel később pedig még nekem is a Szovjetunióba kellett címeznem az ifjoncként postára adott küldeményeimet a kárpátaljai magyar levelezőtársnőmnek. Érdekességként nagyon sokszor elmeséltem már – ha untatnálak vele, nyugodtan szakíts félbe! –, hogy ha a pontos összeget nem is tudom ennyi idő távlatából felidézni, de akármennyi lehetett is, ugyanolyan értékű bélyeget kellett a Kárpátaljára küldött, tehát a Szovjetunióba címzett borítékra ragasztanom (amit annak idején alkalmasint mi kovertának[1] is mondtunk…), mint amilyet a Zenta melletti Tornyosra, Felsőhegyre vagy Kevibe címezve is. Nem a kilométerek számítottak már akkor sem. És bizony nem is a távolság!

Azt sem tudom már, még akár csak homályosan sem felidézni vagy felkutatni – ebben pedig vélhetően a legkevésbé sem lesz majd a hasznomra az esetleges levéltári porlepte molyolás, kutakodás, bíbelődés –, hogy honnan kerülhetett hozzám akkoriban, valamikor a múlt század nyolcvanas éveiben annak a kárpátaljai lánynak a címe, akivel gyermekfejjel levelezni kezdtem. (S ő sem a tengerparton élt…) De abban az időben persze még minden ifjúsági lapban – és minden felnőtteknek szóló újság ifjúsági rovatában is – szinte kötelező elemként szerepelnie kellett valamiféle Levelezni szeretnék című, külön erre a célra fenntartott saroknak[2]. A Képes Ifjúságban például így:

 

Várom a leveled

 

Az állandóan növekvő érdeklődés miatt ki kellett bővíteni a levelezési rovatunkat. Sajnos így sem tudunk minden címet közölni. Kérünk benneteket, hogy a jövőben az alábbi szelvényen jelentkezzetek, csak az így beküldött címeket közölhetjük. Ez a romániai és csehszlovákiai fiatalokra nem vonatkozik, mivel náluk nem lehet Képes Ifjúságot kapni.

 

VÁROM A LEVELED

 

Név és életkor __________________________________

Cím __________________________________________

Levelezni szeretnék _________________________________________________________________________________________________________________________

 

Dobrotka Katalin, 243000 Bácstopolya, Nova Istočna 14., Jugoszlávia. – Tizenöt éves vagyok, magyarországi és hazai fiatalokkal szeretnék megismerkedni.

Kacler Melinda, 21000 Újvidék, Vardarska 9., Jugoszlávia. – Tizenöt éves vagyok, magyarországi és jugoszláv fiatalok leveleit várom.

Varsi István, 2672 Hunyag, Felszabadulás út 19., Magyarország. – Jugoszláviai lányokkal szeretnék megbarátkozni.

Gyenge Ilona, 2000 Szentendre, Tavasz u. 5, Magyarország. – Tizennyolc éves vagyok, zene és irodalomkedvelő jugoszláviai kortársaim leveleit várom.

Pintér László, 8000 Székesfehérvár, Novák K. ltp. 21. III/53., Magyarország. – Huszonnyolc éves vagyok, gyufacímkét gyűjtök, magyarul vagy eszperantó nyelven szeretnék levelezni.

Likár Zoltán, 6525 Hercegszántó, Bem u. 27., Magyarország. – Tizennyolc éves vagyok, irodalom- és beatkedvelőkkel, hanglemezt gyűjtő fiatalokkal szeretnék megismerkedni.

Dunaveczky Katalin, 2533 Miskolc III., Kilencedik u. 6/1., Magyarország. – Tizennyolc éves vagyok, jugoszláviai fiatalokkal szeretnék levelezni.

Lőrinczi Éva, 3534 Miskolc III., Árpád u. 38 9/3., Magyarország. – Huszonhárom éves vagyok, minden levélre válaszolok.

Lovász Anna, 6523 Csátalja, Árpád u. 36., Magyarország. – Tizennyolc éves vagyok, zenét, utazást és természetet kedvelő fiatalokkal ismerkednék.

Szabó János, 23214 Torda, Ady Endre u. 49, Jugoszlávia. – Huszonnégy éves vagyok, hanglemezt gyűjtök. Popzene kedvelőkkel leveleznék.

Szász Ilona, 5074, Két soprony Tanya 347, Magyarország. – Tizenöt-tizennyolc éves jugoszláviai fiatalokkal szeretnék levelezni.

Bikfalvi Géza, 1116 Budapest, Sopron út 66. 11/51., Magyarország. – Tizenkilenc éves vagyok, zene- és irodalomkedvelőkkel leveleznék.

Körösi Zsuzsa, 3529 Miskolc, Semmelweis u. 24, Magyarország. – Tizenhat éves vagyok. jugoszláviai fiatalokkal szeretnék levelezni.

Magyarits Sándor, 2900 Komárom, Munkás köz 6., Magyarország. – Huszonegy éves vagyok, jugoszláviai barátokat keresek. Kedvelem a fotózást, utazást, beatet.

Vigh Zoltán, 6501 Baja, Pf. 222/V, Magyarország. – Huszonegy éves vagyok, kedvelem a beatet, sportot. Hasonló érdeklődésű fiatalokkal szeretnék megbarátkozni.

Esküdt Zsuzsanna, 7100 Szekszárd, Toldi u. 5., Magyarország. – Tizennyolc éves vagyok, franciául, olaszul szeretnék levelezni.

Boruzs Judit, 1091 Budapest, Kálvin tér 8. II. 16., Magyarország. – Huszonkét éves vagyok, németül, magyarul, oroszul leveleznék.

Szabó Tünde, 6000 Kecskemét, Valker-telep XVII. u. 2., Magyarország. – Tizennégy éves vagyok, jugoszláviai fiatalokkal szeretnék megismerkedni.

Balogh Magdolna, 5630 Békés, Fáy András 2/1., Magyarország. – Huszonegy éves vagyok, minden témáról szívesen leveleznék kortársaimmal.

Farkas Ede, 2400 Dunaújváros, Dózsa György u. 22. III. 1., Magyarország. – Tizennyolc éves vagyok, angolul és magyarul szeretnék levelezni.

Tóth Béla, 24000 Dunaújváros, Lenin tér 5., Magyarország. – Tizennyolc éves vagyok, hasonló korú jugoszláviai fiatalok leveleit várom.

Galamb Béla, 2490 Pusztaszabolcs, Arany János u. 12., Magyarország. – Huszonegy éves vagyok, jugoszláviai lányokkal szeretnék levelezni.

Müller László, 9022 Győr, Tanácsköztársaság u. 18., Magyarország. – Húszéves vagyok, kedvelem az irodalmat és a zenét. Hasonló érdeklődésűek leveleit várom.

Bico Lajos, 24342 Pacsér, Masarikova 27, Jugoszlávia. – Beat- és sportkedvelő fiatalokkal szeretnék levelezni.

Lakatos Judit, 2022 Tahi, Nyárfa u. 1., Magyarország. – Tizenhét éves vagyok, képeslapot gyűjtök, jugoszláviai fiatalokkal szeretnék levelezni.” (Képes Ifjúság, 1976. október 6.)

 

Én akkoriban keményen öt éves voltam – és még be sem töltöttem! –, de ha akkor volt Lakatos Judit, itt a névsor végén tizenhét éves, bizony 1959-ben kellett születnie, tehát ma már hatvannégy esztendős. Bízom benne, hogy továbbra is jó egészégnek örvend, akármerre vezérelte is útját az élet az időközben eltelt évtizedekben!

Az újság címlapján forintban is fel volt tüntetve a lap ára, Magyarországon tehát terjesztették a Képes Ifjúságot, viszont azt írták 1976-ban, hogy Romániában és Csehszlovákiában nem kapható… Meggyőződésem, hogy a Szovjetunióban sem volt kapható. Nyilvánvalóan! Nem engedtek tán volna be a határaikon belülre holmiféle jugoszláv mételyt… Ezért sem igazán értem, hogyan keveredhetett hozzám valamikor a nyolcvanas években annak a továbbra sem azonosított kárpátaljai magyar lánynak a címe. Megtalálhattam őt talán a Képes Ifjúságban (vagy nem…), de ráakadhattam esetleg a Világ Ifjúságában is, hiszen azt meg terjesztették a korabeli Jugoszláviában, én pedig nem is annyira a vásárlója, de mindenképp az olvasója voltam, de akárhogy is, mellettem még gyorsan bedőlt volna ez a határokon átívelő sajtóbiznisz.

Szóval valami úton-módon egyszer csak nálam volt az a cím…

 

„Amikor megjelent Kontra Ferenc horvátországi magyar író Drávaszögi keresztek című regénye (Forum Könyvkiadó, Újvidék, 1988), még nem is sejthette sem a szerző, sem olvasója, hogy a tragédiák (a kötetben főleg családiak) egymásba fonódó sorozata, amelyeket gyermekkorának kedvelt helyszíneiről megelevenített, alig néhány év múlva – ezúttal valamelyest modernebb formában – a valóságban is megismétlődnek a Drávaközben és Horvátország baranyai területén. Amikor a témát már jószerével csak az emlékezetből, idős emberek elbeszéléseiből lehetett felidézni – mint tette azt Kontra regényében –, újra kitört egy háború. A 20. század utolsó európai háborús láncolata vonult végig a Balkánon, az egykori Jugoszlávia volt tagállamain. Szlovénia, Horvátország, Bosznia, Macedónia, Koszovó.

A tanyák életének ma már megszűnő félben lévő világát ábrázolja a szerző a regény első részében. Egyik főhőse, a paraszti család ifjú sarja, Jani, a történet elején még kisfiúként figyeli környezetét. Kontra úgy szövi a mű cselekményét, hogy a bemutatott – rendre tragédiában végződő – emberi sorsok fájdalmasan érintsék hősét. Így formált élethelyzetében különösen érdekes és megható az a gyermeteg és makacs szeretet, amely Janit egy egyszerű kosárhoz köti – hiszen a szemléletesen bemutatott tanyai világban még minden ilyen apróságnak jelentősége volt –, talán csak azért, mert ő választotta ki, amikor megvették. Idézem: »…ezt vittem magammal a hegyre, akkor is, amikor a fülét dróttal kellett megerősíteni, amikor régen lekopott róla a díszítés…«

A szerző akkor tér át a tanyák világának ábrázolásáról a drávaközi falvak bemutatására, amikor a család a faluba költözik (ezt a mű szempontjából talán szükségszerű elemnek is mondhatjuk), azonban Jani addig megszokott élete ekkor összeomlik, elsősorban a személyes vonatkozások miatt, s új fogódzókat keres: »…egy ismerős tekintet. Fájdalom bujkált az arc könnyű árnyékaiban. Márványbőrén tökéletes összhangban helyezkedett el az orr arányos vonala, a szemek tiszta íve…«

Szalma Mariska, akinek a fényképéről beszél itt idézett szavaiban a mesélő, nem tűnik fel a regényben, csak a fényképét találja meg a kisfiú a frissen megvásárolt falusi házuk padlásán, s az a rituális mozdulat, amellyel visszahelyezi régi, addigi helyére, tisztelgés is egyben egy irreális álom előtt.

A regény Annája is rituálisan viszonyul a múlthoz. Gyermekének titkos sírhelyénél – a falutól ez igen messze esik – hóembert épít. A gyermek koraszülött volt, ezért halt meg. Forgács Pista, az apa, nem is tudott arról, hogy gyermeke fogant, született és meghalt.

Egy regény rituális jegyei és terei ezek, amelyek a szerző gyermekkorának helyszíneiről felidézve legalább annyira valósak, mint bármely elmesélt történet. A padláson hagyott fénykép ma már valószínűleg akkor sem lenne meg, ha a történet úgy igaz, ahogy írva van. És amikor hóembert építenek, akkor sem biztos, hogy azt a gyermeket szórakoztatják vele, akiről úgy gondolták, ott van titkon eltemetve. Talán már az álmok sem annyira irreálisak, mint egykor régen, a háború előtt voltak. Vagy hát nem is volt az álmokkal semmi baj. Önmagában a háború volt irreális.”

(Hóember a gyermek titkos sírhelyénél, Magyar Hírlap, 2007. április 3.)

 

– Good news, Boppers, a pizza ősét ábrázolhatták egy freskón, amelyet egy pompeji ház falán fedeztek fel, közölte kedden az olasz kulturális minisztérium – halljuk most még az autórádióból megboldogult apósommal Lynne Thigpen hangját, amely ide, Ukrajnába, Kárpátalja földjére is elkísér bennünket. – A freskót egy olyan ház előcsarnokában fedezték fel, amelyhez pékség is tartozott. Ezt az épületet a 19. században részben már feltárták, de a helyszínen most januárban újból ásatások kezdődtek. A régészek szerint a festményen egy boros kehely mellett látható lapos kenyeret gyümölcsökkel, például gránátalmával vagy datolyával fogyasztották, de fűszerekkel és valamiféle pesztóval is ízesíthették.

Mosolyogva nézünk össze megboldogult apósommal ezekre a szavakra.

Ugyanis mi most Koppenhágából érkezünk ide, közúton, országhatárokat átszelve, de még mindig Ilonka néni 1980-ban küldött képeslapját fürkészve, Schengen csúszva, s itt várt ránk az első komolyabb, szellemiségében még a vasfüggöny korszakát idéző, régi – javarészt már meghaladottnak vélt – élményeket felszabadító, amolyan igazi, vérbeli határellenőrzés. Én pedig ezen az ütött-kopott ukrajnai aszfalton is ízlelgetem közben, még csak nem is a koppenhágai DSB bisztróban elfogyasztott valóban ízletes ebéd maradványait, illatait és aromáit az ízlelőbimbóimon, a nyelvemen, a számban, nem – ahogy egy fogorvos ismerősöm mondogatta sokáig: nincs szebb dolog a világon, mint karácsonykor kiszedni a húsvéti sonka maradványait az emberek fogai közül –, ízlelgetem most a dán főváros eredeti nevének kiejtését a számomra furcsa, szokatlan írásmódján: København. Kőbenhávn? Talán így kellene mondanunk?! Persze (a megfelelő nyelvtudás hiányában…) nincs túl sok valóban értékelhető fogódzóm, mondhatni, egy fikarcnyi sem, legfeljebb a skandináv krimik népszerű szerzőjének művei, amelyek azért – valljuk be! –, elsősorban nem azzal a céllal íródnak, és nem azért jelennek meg magyar fordításban, hogy azokat tankönyvként használhassuk aztán a nyelvtanuláshoz. Meg hát ő eleve nem dán, mint Koppenhága, hanem norvég, mint Oslo, akármilyen közel is legyen a két állam, a kép nép egymáshoz. S akármilyen közeli rokonságban álljon is… A Vérhold című regény végén azonban találhatunk egy rögtönzött kis kiejtési gyorstalpalót: „A gyakrabban előforduló idegen nevek kiejtése” – innen tudhatjuk meg például azt is, hogy Jo Nesbø nem is annyira jó, mint amennyire Ju Neszbő; Bjørn Holm pedig Björn Holm. No jó, ezt az Abba óta azért egy egész világ megtanulta, ha szerette a zenéjüket, ha nem… Nem mintha Skandinávia kicsi lenne, de ők meg történetesen svédek voltak… Javarészt. Long live Björn Ulvaeus! Avagy: Björn Again, ahogy az egyik felettébb vicces tribute-zenekar már a nevében is hirdette nagyjából húsz évvel ezelőtt, mi az egyik Sziget Fesztiválon hallgattuk őket a rendezvény nagyszínpadán, s nem is tudom, hogy azóta léteznek-e még. Thank you for the music, ezúton is!

Nomármost… Ha pedig azt látjuk leírva, hogy valaki Blåmann, akkor az ő nevét Blómannak kell kiejtenünk, Gert neve Jertre módosul az ajkunkon. S bár angolosan én mindeddig egészen mást gondoltam – és mondtam – erről, Harry Hole nevét Hari Hule formában kell a szánkra vennünk. Markus Røed neve Márkusz Röd, Øystein Eikeland magyarosan Öjsztejn Ejkeland, Søs az bizony egy nagybetűs Szösz, Ståle Aune viszont Sztóle Eöne. S meg kell barátkoznunk azzal a gondolattal is, hogy Terry Våge nevét Terri Vóge alakban ejtjük, Truls Berntsen pedig igazából Trülsz Berntszen…

Nagy valószínűséggel hosszasan lehetne még folytatni ezt a műkedvelő nyelvészkedési szaktanácsadást, de az én egyébként is rettenetesen szűkös (ínséges, mint az idők, amiket élünk…) forrásom itt most elapad.

– Megyek inkább zuhanyozni – bököm oda afféle lazaságot színlelve, nagyjából csak félvállról megboldogult apósomnak a szállodai szobában, amit épp most béreltünk ki magunknak erre az itt töltendő első éjszakára, amelyik azonban egyelőre még javában előttünk áll.

Csupán egyetlen éjszakára, hiszen újabb kalandozásokra indultunk, nem fogunk hát túl sok ideig és túl sok helyet, életteret foglalni utazásunk egy-egy állomáshelyén…

De Lynne Thigpen még a szavamba vág, mielőtt magamra csukhatnám a fürdőszoba ajtaját:

– Bár szigorúbb értelemben véve nem tekinthető pizzának, mivel az olyan klasszikus összetevők, mint a paradicsom és a mozzarella hiányoznak róla, a kutatók mégis úgy vélik, hogy a pompeji freskón szereplő étel a mai pizza távoli rokona, ókori előképe lehetett, derült ki az olasz kulturális tárca közleményéből. A csaknem kétezer éve a Vezúv vulkánkitörésében elpusztult Pompeji huszonhárom kilométernyire található az olasz pizza őshazájának tekintett Nápolytól. A nápolyi pizzakészítés művészete pedig 2017-ben felkerült az ENSZ Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezetének, vagyis az UNESCO-nak arra a listájára, amely az emberiség szellemi kulturális örökségeit vonultatja fel – hallom még az utolsó szavakat miközben azért most már nem halogatom tovább, és egy határozott mozdulattal magamra csukom az ajtót.

Ungvár már a Vezúv 79. augusztus 24-i kitörésekor – amikor Pompeji városa elpusztult – sem volt tengerparti város. Hiszen kétezer év ilyen léptékben tulajdonképpen semmi, egy szemvillanásnyi idő. Tízmillió évet kellene ahhoz visszamennünk az időben – indulhatunk? –, hogy itt hullámzó tengerpartot, homokos strandot, kellemes plázst, napernyőket, napozóágyakat, ligeštul-kölcsönzőket, virágzó idegenforgalmat találhassunk, vagy Zimmer Ferit a sarok mögött, lángosozót lépten-nyomon, kürtőskalácsot, töki pompost, és az elmaradhatatlan balatoni hekket.

– Кукурудза, варена кукурудза – kiabálhatna itt a főttkukorica-árus a strandolók között taposva a homokot naphosszat, ösvényt keresgélve magának az előrehaladáshoz a leterített strandtörölközők között.

Álló nap! Ahogy a horvát tengerparton is teszi manapság a szemfüles kereskedő, tízmillió és bő kétezer esztendő múltán. Emberi esztendő!

Emberi léptékkel mért esztendő…

Bolygófordultányi időnek is mondhatnánk.

Mert, amikor Ungvár partjait még tenger mosta itt egykoron, emberi lény valójában akkoriban nem nagyon járhatott a környéken, s nem gyönyörködhetett a tengerpart feletti naplemente szépségeiben, szemével nem láthatta a parti sziklákon megtörő hullámokat, és szemfüles helyi gazdaként sem árulhatta sunyiban, mutyiban, okosba' az otthon a mosókonyhában sebtében elkészített népszerű finomságot, minden gyermek kedvencét, hogy egy kis mellékes bevételt hozzon össze magának. Adózatlanul. S nem töprengett azon a vásárlója sem: És vajon mit szólna ehhez a NÉBIH[3]? Élő ember akkoriban még nem járhatott volna ezen a környéken sem. A Pannon-tenger tízmillió évéhez képest ugyanis az anatómiailag modernnek mondott emberi faj – az összes alfajával együtt – „mindössze” röpke háromszáztizenötezer évvel ezelőtt tűnt fel a bolygónkon, és, good news, Boppers, ötvenezer évvel ezelőttről találtak a kutatók a modern emberi viselkedésre utaló, egyelőre legrégebbinek minősített, legrégebbiként meghatározott nyomokat. A modern alatt persze ebben az esetben nem az okostelefon nyomogatására kell gondolnunk reggelente a nagyvárosi metrószerelvényeken zötykölődő tömkelegek áradatában… (Egy jó kis Brew Townt azért mindenkinek ajánlhatok a magam részéről ilyen esetekre!… akár tengerparti nyaralásra is…) Kimondhatjuk tehát nyíltan, egyértelműen és határozottan, ellentmondást nem tűrő hangnemben, de a tévedés esélyét is kizárva, hogy emberi szem a Pannon-tengert nem láthatta.

Vagy legalábbis ennek a lehetőségét nemigen valószínűsíthetjük…

 

     
Brew Town, avagy játék okostelefonra modern emberi viselkedéshez

 

– Igen, ezek nagyjából azok a dolgok, amiket egyszer ugyan elmondanak nekünk az iskolában, minden egymást követő nemzedéknek, sorjában, talán vissza is kérdezik, s akkor felelünk belőlük, megkapjuk rájuk a kis ötöskénket, négyeskénket, ketteskénket még az elemiben, alsó tagozaton, oszt paszta, de aztán nagyon gyorsan el is felejtjük, csak nagy általánosságokat, közhelyeket viszünk tovább belőlük a későbbi életünkre – érvelek most megboldogult apósomnak, a derekamra tekert törölközőbe csavargózva, ahogy kilépek a szállodai fürdőszobából. – És nem is nagyon igyekeznek mindezt a fejünkbe verni, szimplán csak ledolgozza pedagógus és nebuló egyaránt…

Nos, ím, Kárpátaljára kellett jönnünk ahhoz, hogy útitársakból szobatársakká is váljunk.

Avanzsáljunk!

– Ne haragudj, szólíthatlak Zimmer Ferinek?

– Cicuka, nem kéne!

Avanzsáltunk hát egyet előre a ranglétrán…

A Pannon-tenger mélysége, amennyire én emlékszem azokból az időkből (no, de melyekből is?… hát, amikor nekem kellett megtanulnom az elemiben…), helyenként az egy kilométert is elérte, s nagyjából a Kárpátok ívétől az Alpok keleti nyúlványaiig, illetve a Dinári-hegységtől a Szerb-érchegységig terjedt. Ezt földrajzi szempontból még tudjuk követni, be tudjuk lőni valahogy? Mert, ha igen, akkor itt kell még majd hozzátennünk azt is, hogy szigetként emelkedett ki belőle – mint manapság az Adriából Hvar és a közeli Šćedro – a Mecsek, a Bakony, valamint több más hegység, köztük a Fruška Gora, vagyis a Tarcal. Ha a mellékelt térképünkre pillantunk, azt kell látnunk, hogy abban az időszakban nemcsak Ungvár mai földrajzi helye (de még Ungvár nélkül, az Ungvár előtti időkben…) – s ilyen megközelítésben akár hanyagolhatjuk is a koordinátákat és koordinátarendszereket itt és most, az északi szélesség negyvennyolcadik fokán (48° 37’), s a keleti hosszúság huszonkettedik fokán (22° 18’) –, szóval nemcsak Ungvár, de Pozsony, Bécs, Budapest és Miskolc is tengerparti városnak minősült akkoriban, valamint egy-egy szigeten épült meg Pécs és Belgrád. Tízmillió évvel ezelőtt a Pannon-tenger a mai államhatárokhoz viszonyítva belesett Ukrajna mellett még Szlovákiába, Csehországba, Ausztriába, Szlovéniába és Bosznia-Hercegovinába is, hajózhatóvá tette Horvátország északi részének csaknem az egészét, s Magyarországon is csak néhány (elenyésző kiterjedésű…) északi-északkeleti térség maradt tőle szárazon, de víz alatt tartotta a mai Vajdaság egészét és elérte szűkebb Szerbia (vagy Szűkebb-Szerbia…) északi régióját, illetve elárasztotta Románia északnyugati megyéit is. Víz alatt volt Zágráb, Eszék, Újvidék, Szabadka, Temesvár, Arad, Nagyvárad, Szatmárnémeti, Szeged, Kecskemét, Székesfehérvár, Debrecen, Nyíregyháza és Győr is, hogy csak a mellékelt térképünkön jelölt településeket soroljam itt most sebtében. Mert mennyivel egyszerűbb így, mint a magam fejével gondolkodni! De mindez azt jelenti, hogy víz alatt volt bizony Zenta, Ada, Kanizsa, Topolya, Bácskossuthfalva, Adorján, Oromhegyes, Péterréve, Pecesor, Zombor, Baja, Csáktornya, Pándorfalu – vagyis a népszerű osztrák bevásárlófalu, Parndorf –, és egyébként Sopron meg Barcs is. Felsőhegy, Kishegyes, Feketics, Lázárföld és Becskerek… Zimony, Újlak és Kerkabarabás… Zalakaros, Vásárosnamény, Inđija

Könnyen lehet hát talán – s engedjük meg magunknak most ezt a feltételezést –, hogy mégis van valami szerencsés mellékzöngéje annak is, hogy emberi szem nem láthatta ezt a borzadályt…

Ennyi elárasztott települést egymás tövében, úszva-búvárkodva sokszor tulajdonképpen csak alig néhány karcsapásnyi távolságra egymástól. Felkészül Hosszú Katinka és Kapás Boglárka! Hajrá lányok, hajár magyarok!

Legalábbis a mai viszonyainkhoz szokott emberi szem nem láthatta ezt a borzadályt. Nem.

A Pannon-tenger igazából a korábbi Paratethys-tengernek és a Tethys-óceánnak volt afféle örököse. Visszamaradása. Leszármazottja… Boldog őse! Jogutódja… A bolygónkon ugyanis még csak két földrész, úgynevezett szuperkontinens létezett – Laurázsia és Gondwana (de esküszöm, olyan nevek ezek, mintha Középföldéről, Narniából, Terabithiából vagy Westerosról csöppentek volna ide most sebtében ebbe a sorsszerű szállodai fürdőszobánkba, ahol vélhetően nem zártam el rendesen a csapot… egy csöpp Laurázsia, két csöpp Westeros, három csöpp Középfölde… és derékfájós sztalagmitként hamarosan akár Roxfort is felépülhet itt… ez az Ungvár, a mi Ungvárunk tehát a csodák földje… de akkor legalább majd Roxmortsban is benézhetünk egy jó pofa mézsörre a Három Seprűbe…) –, mit is akartam mondani? Tehát még csak két földrész létezett ezen a bolygón, amikor a Tethys-óceán, valamikor a paleozoikumnak is nevezett földtörténeti ókorban, úgy négyszázkilencvenmillió évvel ezelőtt kialakult. Laurázsia volt északon, Gondwana délen…

– El tudsz te képzelni egy akkora földrészt, amelyik magában foglalja az egész Antarktiszt, Dél-Amerikát, Afrikát, Madagaszkárt, Ausztráliát, Új-Guineát, Új-Zélandot, az Arab-félszigetet és Indiát? – emelem most kérdően a tekintetem megboldogult apósomra, miközben könyékig elveszek az utazótáskámban, arcszeszt keresve a borotválkozáshoz.

A Tethys-óceán bolygónk akkori két őskontinensét választotta el egymástól. Nomármost magamtól immár én sem tudnám megmondani, hogy mit is jelent a „paleozoikum karbonidőszaka” (ilyenről azért még a suliban sem tanultunk elemistaként…), s bár igazából a Pannon-tenger felfedezéséhez nem készülnek modern és naprakész, újabb és újabb kiadásra folyamatosan frissülő útikönyvek – még az egyébként bevállalósként megismert Lonely Planet sem kecsegtetett ilyen kiadvánnyal –, indulás előtt természetesen utánanéztem néhány részletnek, apróbb érdekességnek. Szóval háromszázmillió évvel ezelőtt bolygónk szárazföldjei mind egy nagy tömbben voltak, Schengen csúsztak azok is, szabad volt az átjárás köztük száraz bokával – államhatárok nem lévén behelyettesíthetjük ezzel az útlevélkezelést; ha nedves a zoknid, a szigorú határőrök visszafordítanak, ha száraz lábbal át tudsz kelni és még a cipőd is szép fényes marad, akkor jöhetsz. A tudósok persze csak utóbb nevezték el ezt Pangeának[4], amelynek partjait a Panthalassza össztenger, őstenger mosta. Ám ennek turistabolondító strandjairól azonban, felettébb sajnálatos módon, nem került képeslap megboldogult apósom gyermekkori gyűjteményébe…

A Tethys-óceán pedig gigantikus tengeröbölként mélyült be Kelet felől a Pangea északi és déli része, vagyis Laurázsia és Gondwana közé. Ne vesszünk el a részletekben, hiszen bárkinek, akinek mindezzel már sikerült volna felkeltenünk, felcsigáznunk, maximumra járatnunk az érdeklődését, úgyis ott van az okostelefonján a Wikipédia, rögtön a Brew Town apró kis ikonja mellett, hüvelykujjnyújtásnyira.

India volt az oka mindennek!

– Állítsátok meg Indiát!

De akkoriban még nem adatott egy tettre kész Gandhi, nem volt, aki sómenetet szervezzen, és senki sem akadt, aki megállíthatta volna vándorútján, amelyen ez a mai szubkontinens bizony nemcsak a házak alaprajzát vizsgálta volna meg szakszerű alapossággal a homlokzat mögött, hanem az emberek lelkét is – ha lettek volna már – a szavaik és a cselekedeteik mögött. De a kalandtúrára kelt India figyelt bizony az egyszerűre, a mindennaposra is – mert annak is titka van! –, amikor mintegy ötvenmillió évvel ezelőtt lehasadt Gondwanáról, majd észak felé nekinyomódott a mai Eurázsiának és felgyűrte, mint a zsírpapírt, a roppant magasságokba emelkedő Himaláját és a Tibeti-magasföldet. Így pedig – mivel a tektonikus mozgások ily mérhetetlen gátakat emeltek – a Tethys-óceán keleti része lényegében megszűnt létezni. Annak aztán, mint a régi viccben a krokodilnak, annyi…

Mindezt természetesen a nyugati rész sem nézhette teljesen tétlenül, mintegy hanyatt dőlve a foteljében egy tál pattogatott kukoricával az ölében, hanem irigységében sebtében nekinyomult, nekirongyolt Eurázsiának (már amilyen iramban a tektonikus lemezek szoktak megiramodni… a csiga meg csak huss… hiszen mégiscsak évmilliókról beszélünk…), s ezzel a Tethys-óceán mélyén felhalmozódott üledéket a két kontinentális lemez satujába szorította. Igen, valóban a Richter-skálát megszégyenítő földrengési tevékenységet idézhetett elő mindezzel, de hát vajon ki is törődhetett volna akkor még ezzel… Kinek az ünge is lehetett volna? Az üledék meggyűrődött és lánchegységekké tornyosult fel… Miocén kornak nevezik a tudósok – meg persze a szigorú tanárnéptársak is a szocialista önigazgatású oskolákban – a huszonhárommillió évvel ezelőtt kezdődött és nagyjából öt és félmillió esztendeje lezárult időszakot. Ekkoriban volt a legaktívabb az alpi hegyképződés. Vagyis ekkoriban alakultak ki az Alpok, a Dinári-hegység, a kis-ázsiai Taurosz-hegység és az észak-iráni Elburz – mindezek tehát a nyugati rész felelőtlen nyomulása következtében –, s ezekkel a fondorlatokkal sikerült leválasztania a Tethys-óceánról annak északi részét, létrehozva a Paratethys-tengert, amely afféle beltengerként hullámzott a franciaországi Rhone folyó völgyétől – a mai Bajorországon, a Kárpát-medencén, a Kárpátok északi és keleti előterén, az Észak-Balkánon, a Fekete-tenger, illetve a Kaszpi-tenger medencéjén át – Közép-Ázsiáig. Eddig világos? Akkor jó, mert holnap visszakérem…

Még javában tartott ez a bizonyos miocén, amikor a Paratethys-tengerből lassan, de biztosan, és cseppet sem sietve, nem siettetve az eleve elrendeltetett fejleményeket, nem erőltetve semmit, nem erőszakoskodva, nem tolakodóan, nem ellenkezve a sorsukkal, de egymás nyomában mintegy libasorban haladva újabb és újabb hegységek emelkedtek ki, köztük a Balkán, a kis-ázsiai Pontuszi-hegység és az Anatóliai-fennsík, a Kaukázus, valamint a Kárpátok, pontosabban előbb csak az Északi- és a Keleti-Kárpátok, amelyek hatalmas íve leválasztotta a Paratethysről a Pannon-tengert. Mit is mondhatnánk valójában? Így hát a mai Kárpátaljának a Pannon-tenger létrejöttében, kialakulásában is jelentős szerepe volt.

– Ezúton is köszönjük! – harsogjuk most duettben megboldogult apósommal, én pedig közben máris ablakot nyitok, mert már itt is tilos a dohányzás a szállodai szobákban (hát igen, cseppet sem előnyösek ezek a nemzetközi trendek a hétköznapi életünkre nézve…), de az emeletről kihajolva most mégis el fogok szívni egyet, ha szabad, ha nem, az esetleges lelepleződés kockázatát is vállalva, ennél alább nem adom.

Végül is, nem vagyok sem Gazprom-, sem Lukoil-vezér, így hát viszonylagos biztonságban tehetem…

A Pannon-tenger kialakulása után kezdetben összefüggő víztömeget alkotott a későbbi bajor területeken hullámzó ugyancsak sós vizű részekkel, az időközben létrejött Égei-tengerrel, és az akkoriban formálódó Adriai-tengerrel is. A hegyképződéseket is előidéző tektonikus mozgásokat, a fölrészek öncélú kalandozását, vándorbotot a vállukra vetve, tényszerűen és bizonyíthatóan elmaradhatatlan, s ennek megfelelően igencsak heves vulkáni tevékenység kísérte…

Amerre a tektonikus lemezek elhaladtak, lávafolyamok jelezték útjukat.

A maguk mögött felégetett hidakat…

S bár a korabeli vulkanikus tevékenységnek a mai Kárpátalja területén is fontos nyomait tárták fel a szakemberek az elmúlt évszázadokban a különböző kutatások során, mi most – lezser figyelmetlenséget színlelve – hanyagoljuk ezt. Bolygófordulták és esztendők millióira mondjuk inkább azt, ugyancsak duettben, hogy „majd hamarosan” a hatalmas Déli-Kárpátok, illetve a Szerb-érchegység feltornyosulása déli irányból is elzárta a Pannon-tengert, amelynek időközben az északnyugati kijárata is megszűnt, s ennek következtében teljesen zárt beltengerré változott, a napjai (évmilliói…) tehát onnantól már meg voltak számlálva.



[1]kòverat -rta (m, gen pl) kòverātā (levél)boríték

kovèrta/kòvērta (f v) koverat

kovertírati kovèrtīrā (vp/vi tr) borítékol; borítékba tesz/rak” (Szerbhorvát–magyar szótár, Tartományi Tankönyvkiadó Intézet, Újvidék, 1968; Készítette az újvidéki Bölcsészeti Kar Magyar Tanszékének szótárbizottsága, főszerkesztő: Kovács Kálmán; a kiadásért felel: Girizd László)

[2] „Kutak za sporni trenutak”

[3] NÉBIH = Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal

[4] Ógörögül: Παγγαία = az egész föld

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése